"He say, heem," continued the interpreter, as he squirted the juices of his quid on the bronze carpet of pine needles, "dat you must tink dat dese chute and reever he want for hees beesnesse, an hees papoose she want eat someteeng. He want dis place, heem, pour chasse le mooshrat an' de moose, mak' le soucre an' ketch de feesh, an' hees afeard dat you tak' hees beaver, kill hees deer, break hees sucreries. You cut down hees tree for shure you kill hees beesnesse." 鈥淎 few words more as regards your own prospects. You have, as I believe you know, a small inheritance, which is yours legally under your granffather鈥檚 will. This bequest was made inadvertently, and, I believe, entirely through a misunderstanding on the lawyer鈥檚 part. The bequest was probably intended not to take effect till after the death of your mother and myself; nevertheless, as the will is actually worded, it will now be at your command if you live to be twenty-one years old. From this, however, large deductions must be made. There will be legacy duty, and I do not know whether I am not entitled to deduct the expenses of your education and maintenance from birth to your coming of age; I shall not in all likelihood insist on this right to the full, if you conduct yourself properly, but a considerable sum should certainly be deducted; there will therefore remain very little 鈥?say L1000 or L2000 at the outside, as what will be actually yours 鈥?but the strictest account shall be rendered you in due time. At one moment the Russian horse dashed against this line and staggered it. Frederick immediately rushed into the vortex to rally the broken battalions. At the same instant the magnificent squadrons of Seidlitz, five thousand strong, flushed with victory, swept like the storm-wind upon the Russian dragoons. They were whirled back like autumn leaves before the gale. About four o鈥檆lock the firing ceased. The ammunition on both sides was nearly expended. For some time the Prussians had been using the cartridge-boxes of the dead Russians. 鈥淚 thought,鈥?said Bigourdin, 鈥測ou became a waiter in order to earn your living?鈥? 鈥淚n matters like that, no, ma tante,鈥?said F茅lise. 色就色 综合偷拍区欧美 "I explained that the first rough house that a settler built was called a shanty; the next, which was more genteel, was called a log-house; and the third and last was a clapboard house. 鈥淭hat鈥檚 a pity. I had good news for him. I have arranged his little affair. He should be here to profit by it. I love impulsiveness in youth,鈥?he said addressing himself to Martin, 鈥渨hen it proceeds from noble ardour; but when it marks the feather-headed irresponsibility of the idiot, I cannot deprecate it too strongly.鈥? FREDERICK ON THE FIELD OF BAUMGARTEN.